Póvoa de Varzim
41:2229:N 08:45.88W
Póvoa de Varzim, Portugal,
donderdag 10 september 2009 De 2e Portugese
haven die we aandoen. De Portugese kust doet erg aan de Belgische kust denken.
Eén rechte kustlijn en allemaal hoge flats, maar ook de eerste havens waar we
mensen tegenkomen die hier zijn blijven plakken. Een Engelsman, die al 3 jaar in
dezelfde haven ligt en net Etappers (de familie Van Alfen met de Freedom)
ontmoet, die hier al 5 jaar liggen. De Portugezen zijn erg aardig, blijkbaar
reden genoeg om hier te blijven. De golfstroom lang de
Portugese kust gaat van Noord naar Zuid, voor ons dus altijd
gunstig. Met de wind moeten we wel
rekening houden. ’s Morgens is er weinig wind en laat in de middag neemt de wind
toe tot behoorlijk. Het is dus zaak om op tijd te vertrekken en niet te laat
binnen te komen. Vannacht zijn we wakker
gehouden door de constant loeiende sirenes van de vuurtoren ivm de dichte mist.
Een erg irritant geluid, zeker in vergelijking met de lieflijke klinkende
belboeien die we bij Engeland tegen kwamen. Zie filmpje. Een brulboei (hij
bestaat echt), was een heel groot
zwart baken midden op zee, die een zwaar brommend geluid
produceerde. Wat de visserij betreft, is
er weer een mirakel opgelost. De Nederlandse beschrijving
van de dorade klopte maar niet met de plaatjes van de vis, die we in boeken
tegenkwamen. Welnu, zie
foto’s: De Dorada, die wij gegeten
hebben, is een goudbrasem en heeft een goudkleurig
voorhoofd. De Dorado, goudmakreel, of
Mahi Mahi, waar in de visboeken over gesproken wordt, is een totaal andere vis en heeft een
goudkleurige buik. De Amerikanen bedoelen met
Dorado’s een hele groep zoet-en zoutwater vissen. Zwemkrabbetjes kun je vangen
door een stukje spek aan een touwtje langs de kademuur te laten zakken. Als ze
eenmaal vast hebben, laten ze niet meer los. Een geliefde bezigheid voor de
kinders. In ons “Lekker varen”
kookboek staat een recept voor een zwemkrabben soep. “Hak de zwemkrabben in
grote stukken”, grrr (ieuw), zijn
we nog niet aan toe. Aldo, gefeliciteerd met je
verjaardag. Beginnen we net aan het Spaans te wennen, moeten we alweer over naar
het Portugees. Er niet aan gedacht dat in een woordenboek Portugees-Engels in
beide richtingen de uitspraak erbij alleen de Engelse is. Bij de foto's: een Dorada
en een Dorado (de grote), modern meubilair (maar er zijn in Portugal ook
veel mooie winkels), beelden met vissers kom je hier regelmatig tegen (leuk om
bij te spelen)
|