Q as in Quebec
Sur not’ chaloupe en eau salée, on a
embarque deux cousins Québécois qui nous ont aide a comprendre le patois du
Québec. Par exemple, Yves me racontait tantôt sa petite aventure aux
« Foufounes* Electriques » : « On sortait de la discothèque
des Foufounes Electriques de Montréal (je vous jure que ca existe)quand y
a un p’tit joker la qu’a rentre dans mon char, pis la j’ai
pette ma coche HOSTIE DE CALICE DE TABERNACLE ! » Y a quequ’chose qu’y a pas
d’allure avec les Québécois, c’est leurs injures (âmes sensibles
s’abstenir…). L’hostie du Christ
est dans le calice a cote du ciboire
place dans le tabernacle. Croyez-le ou non, tous ces
mots sont des sacrilèges pour les Quebecois. Si je disais ca a un Français, il
penserait que je parle d’une église. Si je disais ca a un Québécois, y me
sacrerait son poing s’a gueule…. Ce sont quand même la, des gens
bien gentils mais Christine est Germaine (Gere-mène…) a ses heures. Quant
a Yves, il est s’a coche (cool quoi…) et y fait la popote comme un
chef avec son p’tit Willy-Waller la ! En tout cas, les Québécois, y savent poigner
le poisson. En parlant, je pense qu’ils attirent les thons la avec leur
« inthonation »(elle est bien bonne hein…) parce qu’avec
Yves la, on a d’ja poigné 4 poissons et y m’a montré comment
les bizouner d’la bonne façon avec un couteau… Oh Boy, j’crois que j’ai fini
la ! *Foufounes : Pour le Québécois, ce sont
les fesses des gens. L’equipage de Noeluna a, pour des
raisons évidentes, choisit l’anonymat pour ses équipiers Québécois. Il
n’en reste pas moins qu’ils sont très sympathiques et que
l’on s’amuse bien avec ces p’tits jokers ! Nous sommes en route pour l’Équateur,
bien loin du Saint Laurent et du lac Champlain. Ferdi, et les Quebecois qui veulent pas
qu’on dise leur nom… |