Achutupu, San Blas

Lonely-Planet
Mathilde en Wim
Thu 24 Jan 2013 13:22
09:11.56N 77:59.24W
Achutupu, Comarca de San Blas, Panama, 23 Januari 2013
Het is een hele belevenis om hier rond te varen. Aan de ene kant het vaste
land van Panama met rijen begroeide heuvels, aan de andere kant de eilanden van
de Archipel San Blas met hutten van bamboe en met palmblad daken van de Kuna
indianen. Van oorsprong komen de Kuna van het vasteland, maar zijn door andere
stammen of de Spanjaarden steeds verder naar de kust verdreven en uiteindelijk
naar de eilanden. Overal in Zuid Amerika hebben Indianen zich hevig verzet tegen
de pressie van de Spaanse overheersers om de Spaanse cultuur over te nemen. De
Kuna zijn één van de volkeren, die het meest succesvol zijn geweest in het
behoud van hun eigen cultuur. In 1925 is er een opstand van de Kuna geweest
tegen steeds verder oprukkende en gewelddadige Panamese bemoeienis. Panamese
politie mensen en kinderen van gemengd ras werden vermoord. Na tussenkomst van
Noord Amerika hebben de eilanden in 1938 een autonoom bestuur gekregen. De
leiders, de Caciques op lands niveau en de Sahila op dorps niveau, worden
gekozen. De vergaderingen worden steeds op een ander eiland gehouden. Bomen en
planten zijn privé bezit, maar de grond is van iedereen.
Ieder eiland heeft zijn eigen regels. Je moet betalen als je wilt ankeren.
Om het eiland te bezoeken moet je toestemming vragen en ook dan moet je een paar
dollar betalen. Ook de Kuna zelf moeten betalen als ze een ander eiland
bezoeken. Foto’s maken is meestal niet toegestaan, vooral vrouwen willen het
niet (bang dat met het plaatje ook hun ziel genomen wordt), soms moet je een
dollar betalen.
We stellen ons maar bescheiden op, hoewel dat niet altijd meevalt.
Getrouwde vrouwen zijn prachtig en kleurrijk gekleed. Blouses met voor en achter
een vierkant vlak van bijzonder patchwork, de MOLA.
De MOLA wordt gemaakt door een aantal lappen stof in verschillende kleuren
op elkaar te naaien. Door een stukje uit de 1e stof te knippen, komt de volgende
kleur te voorschijn etc. Op een goede kwaliteit mola zijn de steekjes, waarmee
de randen zijn vastgezet, niet te zien. Een ongelofelijk tijdrovende klus. Ze
worden over de hele wereld verhandeld. De mola’s zouden in de plaats gekomen
zijn van tatoeages. Armen en benen zijn tot elleboog en knie met kralenbanden
versiert. Om het hoofd een doek met rood en geel en verder een omslagdoek in
allerlei kleuren. Een gouden ring door de neus, gouden oorbellen en
borstplaat.
Gisteren zijn we hier aangekomen en kregen direct bezoek van mensen in uit
boomstammen gehakte kano’s, ulu’s, die bananen, citroenen en mola’s willen
verkopen, of alleen op bezoek komen. Op school wordt Spaans gesproken en soms is
er iemand die een beetje Engels spreekt. Zo kregen we te horen dat er in het
dorp een vrouwenfeest gaande was. Zo’n feest duurt 3 dagen en om 6 uur zou het
afgelopen zijn. Me moesten ons haasten om het staartje nog mee te maken.
Pliño, die ons samen met zijn vrouw met de kano kwam bezoeken, is onderwijzer en
spreekt een beetje Engels. Hij wilde ons graag gidsen en daar waren we erg blij
mee, anders waren we vast nooit in de vrouwen hut beland. In een erg grote
hut waren zo’n honderd of meer vrouwen verzameld. Er wordt gedanst, gezongen en
vooral “chicha” gedronken uit kalebassen. In half ingegraven grote kruiken wordt
rietsuiker, cacao en meer gefermenteerd tot de sterke drank. Geen uitgesproken
smaak. Veel gedanst en gezongen werd er na drie dagen feesten niet meer. Tegen
alle wanden van de hut zaten en lagen de meeste vrouwen in elkaars armen, fors
aangeschoten of dronken. We werden binnen geïntroduceerd door een
travestiet. Travestie is hier helemaal geen probleem. Je bent zo geboren, dus is
het goed.
Pliño nam ons mee naar zijn hut, waar we “breadfruit” meekregen. Een enorme
rondachtige groene, licht geschubde boomvrucht, die je moet bakken of koken
(lijkt wat op aardappel). Keya, de vrouw van Pliño zou de volgende dag wel
langskomen om te laten zien hoe je het klaar moest maken. Lionel ging haar
ophalen met de dingy, verrassing: de hele familie stond klaar inclusief kinderen
en nichtje.
Het was een leuke ontmoeting, erg ontspannen mensen.
Volgende keer verder (ik kan nog eindeloos door vertellen), want het brood
moet nog gebakken en om half elf gaan we weer verder. Tussen twee haakjes, we
varen op met SeaWhisper van Lionel en Barbara, Canadezen. Erg gezellig. Samen op
pad en geregeld om 5 uur een drankje met een lekker hapje (wordt steeds
ingewikkelder om uit de voorraad iets leuks te fabriceren) en spelletjes.
|