Q as in Quebec

Noeluna en route pour Singapour
Matthieu Vermersch
Sun 7 Feb 2010 02:05

Sur not’ chaloupe en eau salée, on a embarque deux cousins Québécois qui nous ont aide a comprendre le patois du Québec. Par exemple, Yves me racontait tantôt sa petite aventure aux « Foufounes* Electriques » : « On sortait de la discothèque  des Foufounes Electriques de Montréal (je vous jure que ca existe)quand y a un p’tit joker la qu’a rentre dans mon char, pis la j’ai pette ma coche HOSTIE DE CALICE DE TABERNACLE ! »

Y a quequ’chose qu’y a pas d’allure avec les Québécois, c’est leurs injures (âmes sensibles s’abstenir…). L’hostie du Christ est dans le calice a cote du ciboire place dans  le tabernacle. Croyez-le ou non, tous ces mots sont des sacrilèges pour les Quebecois. Si je disais ca a un Français, il penserait que je parle d’une église. Si je disais ca a un Québécois, y me sacrerait son poing s’a gueule…. Ce sont quand même la, des gens bien gentils mais Christine est Germaine (Gere-mène…) a ses heures. Quant a Yves, il est s’a coche (cool quoi…) et y fait la popote comme un chef  avec son p’tit Willy-Waller la !

En tout cas, les Québécois, y savent poigner le poisson. En parlant, je pense qu’ils attirent les thons la avec leur « inthonation »(elle est bien bonne hein…) parce qu’avec Yves la, on a d’ja poigné  4 poissons et y m’a montré comment les bizouner d’la bonne façon avec un couteau…

Oh Boy, j’crois que j’ai fini la !

 

*Foufounes : Pour le Québécois, ce sont les fesses des gens.

 

L’equipage de Noeluna a, pour des raisons évidentes, choisit l’anonymat pour ses équipiers Québécois. Il n’en reste pas moins qu’ils sont très sympathiques et que l’on s’amuse bien avec ces p’tits jokers !

 

Nous sommes en route pour l’Équateur, bien loin du Saint Laurent et du lac Champlain.

 

Ferdi, et les Quebecois qui veulent pas qu’on dise leur nom…